Archivo

Posts Tagged ‘google’

Simpáticos fenómenos de este siglo y del siglo pasado

octubre 25, 2010 2 comentarios

Hoy leí un post en el blog ni muy muy, ni tan tan (el mismo que comenté hace unos días) sobre una extraña tara familiar ante la experiencia (nefasta para ellos) de quitarle el celofán a los regalos. El relato se llama justamente Otra tara familiar y me pareció excelente. Así que dejé este comentario:

¿Se acuerdan el esfuerzo y la frustración que significaba abrir un CD hasta hace algunos años? Yo he rayado tapas tratando de hacerlo con cuchillos y tijeras, por poner un ejemplo. Hasta había una película (no me acuerdo cuál) que le dedicaba una escena entera al tema. Tal vez ni siquiera compran ya esa cosa del siglo pasado, yo lo hago muy de vez en cuando y se abren súper fácil. En un momento hasta llegué a pensar en juntarme con alguien que supiera más del tema que yo,  para inventar algún novedoso sistemita, patentarlo y salvar a la humanidad de ese martirio (yo de paso me salvaría económicamente para siempre). Obvio que me ganaron de mano. Snif.

Bueno, entonces decidí publicar todo esto en mi propio blog, pero antes recurrí a Google para buscar el nombre de la peli en cuestión. Y ¡Oh casualidad! me topé con algo mucho más interesante que el nombre de la peli: un grupo en Facebook que se llama Prefiero descargame música porque quitarle el celofán a un cd es un coñazo.

Entonces ahora, además, agrego lo que dice en la solapa Información del grupo en FB (aclaro que los errores de ortografía y de tipeo que hay de acá en adelante, hasta en el nombre mismo del grupo, son errores del original):

Basta de clavar las uñas y hacerte daño con el celofán de los CD’s! Reivindicamos un mundo sin cd’s…. Toda la música en los discos duros. (Bueno, también nos conformamos con cd’s sin celofán).
O, en su defecto que les pongan una cremallera, coño.

Nota al margen.- estamos por dejarnos la uña larga del meñique de la mano derecha. De esa forma se abren cd´s y vale para urgarse en la oreja de ese lado, (en el otro alcanzas peor).

Yo agrego que quienes suelen dejarse la uña del meñique sin cortar para alguna práctica non-santa ahora pueden justificarse diciendo que es para abrir CDs y todos contentos. Por ejemplo el dueño con pinta y traje de mafioso del super chino al que concurría con mi último ex, cuando todavía no era mi ex, que además de tener esa uña larga (el chino, no mi ex) tenía una sillita de madera colocada estratégicamente en la mitad de la vereda en la que dormía sus siestitas al sol y también una palangana con agua rancia en la que metía sus patas para refrescarse los días de calor.

Cómo me gusta este fenómeno tan de este siglo y que en inglés se dice Serendipity. Gracias Googles, Leonard Kleinrocks y Tim Berners-Lees

Google and John Lennon’s doodle

Iba a comentar que el logo de Google de hoy, dedicado al 70 aniversario de John Lennon, era simplemente c-u-a-l-q-u-i-e-r-a. En general (90% aprox) me gusta lo que hacen, mucho, pero esta vez le pifiaron- iba a decir. Hasta que clickeé en la imagen y oh sorpresa no era una imagen, era un videito con una animación y música de Imagine que termina formando la palabra “Google“. Genial, una vez más me cerraron la boca. El video además enlaza a youtube



Good humour and black coffee

septiembre 27, 2010 Deja un comentario

En una entrevista publicada por The guardian y titulada Why Martin Kohan won’t tango, el escritor argentino (autor de Dos veces junio, Segundos afuera y Ciencias morales entre otros) cuenta por qué no se siente un representante de la “Literatura argentina“.  

Cito un fragmento (en inglés) traduzco y comento:  

As Borges said, being an Argentinian is fate … I’m sure that my work isn’t typical of Argentinian literature, or of South American literature – a little bit of tango, a little bit of magic realism. This might help to export South American literature, but that stereotype is totally foreign to me.

Como dijo Borges, ser argentino es cosa del destino… Estoy seguro de que mi trabajo no es típico de la literatura argentina, o de la literatura sudamericana -un poco de tango, un poco de realismo mágico. Esto puede ayudar a exportar la literatura de Sudamérica, pero ese estereotipo es totalmente ajeno a mí.  

Habrá dicho esto Kohan o lo habrán sacado de contexto (expresión tan de moda). Leí Dos veces junio, Cuentas pendientes y notas/artículos etc de y sobre Kohan, y lo considero (o consideraba) bastante inteligente para decir algo así, tan poco exacto, tan alejado de la realidad. No porque él escriba sobre tango o sus relatos se inscriban dentro del realismo mágico, sino porque quién que haya leído un poco (y no necesariamente MUCHA) de  literatura sudamericana y argentina de la producida en los últimos tiempos puede decir o pensar eso? No sé donde vive Kohan, pero con darse una vuelta por cualquier librería y, si tiene  fiaca de salir, por Google  (Happy B-day) se puede encontrar literatura 

sudamericana y argentina que habla de muchas otras cosas. De hecho existe la llamado NNA (Nueva Narrativa Argentina) o Nueva Literatura Argentina, que no habla casi nunca de todo eso a lo que hace referencia Kohan. De hecho lo que se le critica a esta nueva ola (tampoco estoy de acuerdo) es que es monotemática con respecto a la dictadura y los desaparecidos, además de la crisis del 20001.  Alguien podría decir que esa es la literatura que se edita y se lee en Argentina, pero tampoco es el caso y si no que se dé una vuelta por Frankfurt.  

Lo que puede pasar, eso sí,  es que la literatura argentina de la que él habla sea la que se consume en Estados Unidos, tan amante de las cosas hechas “for export” y preferentemente que no necesiten elaboración propia,  así como no les gusta el cine de Woody Allen por ejemplo (aunque el nuevo cine de Allen les debe estar gustando bastante).          

Esperemos que sea un error (con o sin intención) de The guardian y no de Martín Kohan, otra no nos queda.

A %d blogueros les gusta esto: